Agli utenti di VerbaAlpina viene raccomandato di seguire il seguente iter, nel processo di citazione dei dati linguistici messi a disposizione dal progetto:
- Registrazione di VerbaAlpina in una bibliografia
VerbaAlpina (VA), http://www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de,[versione].
La menzione della data dell'ultimo accesso non è necessaria, in quanto le versioni di citazione – a differenza della versione di lavoro XXX – sono stabili e non subiranno ulteriori modifiche nel tempo (cfr. Controllo di versione).
Esempio:
VerbaAlpina (VA), http://www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de, 15/1.
- Citazione di una voce di glossario:
[Autore/i]: s.v. “[lemma]”, in: VA-[Abbreviazione di lingua secondo ISO 639-1] [versione], Metodologia , [URL della voce di glossario].
Esempio:
Krefeld, T. / Lücke, S. / Oberholzer, S.: s.v. “Tipizzazione”, in: VA-it 15/1, Metodologia, http://www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de/it/?page_id=21&letter=T#tipizzazione.
Per quanto riguarda gli autori, è sempre bene citare le persone menzionate sotto la voce di glossario.
- Citazione di un'attestazione singola:
[citazione]|[categoria]|[luogo]|[abbreviazione della fonte]#[referenza]|VA_[versione]
Esempi:
Hütte|Tipo morfologico|Herisau|SDS#VII_244_1|VA_15/1
Chääsera|Tipo fonetico|Hinteres_Diemtigtal|SDS#VII_244_1|VA_15/1
Käserei|Tipo di base|Hinteres_Diemtigtal|SDS#VII_244_1|VA_15/1
Informazione 1: Il carattere di separazione pipe (barra verticale) | va inserito premendo il tasto shift ed il tasto < >, su tastiere di computer provvisti del sistema operativo Windows. Con computer con sistema operativo iOS, la combinazione di tasti è, invece, la seguente: Shift+Alt+L.
Informazione 2: Sono da utilizzare le seguenti abbreviazioni di lingua secondo ISO 639-1: deu. per il tedesco, fra. per il francese, ita. per l'italiano, roh. per il romancio, slv. per lo sloveno.VerbaAlpina
lat. sub voce (
deu. unter dem Stichwort)
Latein (ISO 639-3)
Substantiv
Deutsch (ISO 639-3)
Uniform Resource Locator
Seite
Sprachatlas der deutschen Schweiz
Deutsch (ISO 639-3)
Französisch (ISO 639-3)
Italienisch (ISO 639-3)
Bündnerromanisch (ISO 639-3)
Slovenisch (ISO 639-3)