Les concepts sont saisis comme suit dans le tableau KONZEPTE (concepts) de la base de données : existe une dénomination lexicalisée pour un concept, alors cette dénomination s'inscrit dans la case 'Name_F' (dénomination française) de la base de données. Si la lexicalisation manque, la case reste blanche. Indépendamment de l'existence ou non d'une dénomination, le concept sera décrit dans la case 'Beschreibung_F' (description française) en suivant une procédure fixe. La voici présentée à l'aide de l'exemple du concept 'ÉCRÉMOIR' (ID_Konzept 142; identifiant du concept dans la base de données): le concept mentionné est désigné par un lexème spécifique, on inscrit donc ÉCRÉMOIR dans 'Name_F'. La description prévoit l'ordre hiérarchique suivant: ustensile, fonction, matériau, (éventuellement) forme. Appliqué au concept de l'exemple, il en résulte la description suivante: USTENSILE, POUR ÉCRÉMER, LOUCHE.
Si possible ou si c'est nécessaire, il faut suivre ces règles supplémentaires: les nombres 1-10 sont écrits en toutes lettres; dans la description d'un processus, d'une activité etc. on peut ou utiliser "pour+infinitif" ou "pour+article+substantif". L'observation de ces modèles permet des traductions analogues, la formation de catégories indépendantes de langues particulières à des niveaux différents d'abstraction (->RÉCIPIENTS ->RÉCIPIENTS POUR LE TRANSPORT ->RÉCIPIENTS DE BOIS etc.), des corrections automatisées et une recherche transparente. Tous les concepts sont saisis de cette manière dans les langues allemande, italienne, française, slovène et romanche.