Ta morfo-leksikalni tip ustreza pomanjševalnici od
lat. caseus "sir" in je prvotno za razumeti v smislu z "mali sir". Kakor prikazuje karta, omenjen tip obstaja v generičnem pomenu od "sira" predvsem v retoromanščini (prim.
DRG 3, 444-450,
s.v. chaschöl), ampak tudi na enem delu ladinščine (Val Gardena) (
prim. karta chaschöl) in preko preiskovalnega področja, npr. v beneškem jeziku (
casuòla; prim.
EWD II, 126) in v okcitanskem jeziku (prim.
FEW 2, 456,
s.v. caseolus).
De Planta, Robert/ Melcher, Florian/ Pult, Chasper/ Giger, Felix (1938
ff.): Dicziunari Rumantsch grischun, Chur, Inst. dal Dicziunari Rumantsch Grischun
LinkKramer, Johannes (1988-1998): Etymologisches Wörterbuch des Dolomitenladinischen, Hamburg, vol. 1-8, Helmut Buske
Wartburg, Walter (1922-1967): Französisches etymologisches Wörterbuch. Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes , Basel, vol. 20, Zbinden
LinkLatein (ISO 639-3)
lat. sub voce (
deu. unter dem Stichwort)
Latein (ISO 639-3)
Substantiv
Deutsch (ISO 639-3)
Etymologisches Wörterbuch des Dolomitenladinischen
folgende