Kübel je v zgornjenemških narečjih običajen izraz za večje posode, katere so predvsem predvidene za transport tekočin. Pojavlja se kot simpleks s pomenom "vedro", ampak je tudi sestavina številnih zloženk, katere opisujejo
BUTTERFASS. Beseda je v starovisokonemškem jeziku od 10. stol. potrjena kot
kubilo (prim.
AWB: pod
kubilo). Predvsem na vinogradniških območjih južnega roba Alp se z
lat. cūpa označuje veliko leseno posodo. Iz severne Italije je omenjena beseda prispela do zgornjenemškega področja (prim. trent.
ku'ej 'vedro za molžo'); začetna oblika je po
EWBD (pod
Kübel) staro-provansalski
cubel 'mali škaf'; dokazani so tudi odvodi kot
cubelot ali srednje-latinski
cubellus (prim.
FEW2, 1550 pod
cūpa). Vsi izvirajo od
lat. cūpella, kar tudi Kluge označi kot etimon (prim.
Kluge: pod
Kübel).
Kübel-derivati obstajajo na celotnem območju vzhodnih Alp (prim.
Karte Kübel); od
EWBD predlagan ovinek preko stare provansalščine je videti nepotrebno zapleten.
Karg-Gasterstädt, Elisabeth / Frings, Theodor (1952-): Althochdeutsches Wörterbuch. Auf Grund der von Elias v. Steinmeyer hinterlassenen Sammlungen im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Lepzig
LinkPfeifer, Wolfgang (2000): Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, München, Dt. Taschenbuch-Verlag
LinkWartburg, Walter (1922-1967): Französisches etymologisches Wörterbuch. Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes , Basel, vol. 20, Zbinden
LinkSeebold, Elmar (2012): Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin, DeGruyter
Latein (ISO 639-3)