Kübel est dans les dialectes d'allemand supérieur la désignation standard de récipients plutôt grands qui sont surtout destinés au transport de liquides. Il apparaît aussi bien comme simplex avec la signification de 'seau' que comme partie de mots composés qui désignent le
BUTTERFASS.
Le mot est attesté en ancien haut-allemand comme
kubilo depuis le Xème siècle (cf.
AWB:
s.v. kubilo). Surtout dans les régions viticoles de la bordure sud des Alpes,
lat. cūpa désignait un gros récipient en bois. Depuis le nord de l'Italie, le mot a atterri dans le territoire de l'allemand supérieur (cf. trent.
ku'ej 'Melkeimer'); la forme initiale est selond le
EWBD (
s.v. Kübel) ancien provençal
cubel 'petite cuve'; sont attestés également des dérivés tels que
cubelot ou en moyen latin
cubellus (cf.
FEW2, 1550
s.v. cūpa). Tous proviennent du
lat. cūpella , que le Kluge cite également comme étymon (cf.
Kluge:
s.v. Kübel). Des dérivés de
Kübel se trouvent dans l'ensemble du territoire des Alpes de l'Est (cf.
Karte Kübel); le détour proposé par le
EWBD par l'ancien provençal semble inutilement compliqué.
Karg-Gasterstädt, Elisabeth / Frings, Theodor (1952-): Althochdeutsches Wörterbuch. Auf Grund der von Elias v. Steinmeyer hinterlassenen Sammlungen im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Lepzig
LinkPfeifer, Wolfgang (2000): Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, München, Dt. Taschenbuch-Verlag
LinkWartburg, Walter (1922-1967): Französisches etymologisches Wörterbuch. Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes , Basel, vol. 20, Zbinden
LinkSeebold, Elmar (2012): Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin, DeGruyter
lat. sub voce (
deu. unter dem Stichwort)
Latein (ISO 639-3)
Substantiv
Deutsch (ISO 639-3)
Latein (ISO 639-3)