Leksem
Suckel (tudi
Suggel, Sückel, Süggel) je v alpskem prostoru "narečno (visokonemško in srednjenemško) razširjen" (prim.
DWB s.v. prašič). V uporabi je v pomenu "mladi prašič/pujsek", ampak tudi "doječa svinja", "svinja" ali splošno "prašič" (prim.
DWB s.v. prašič,
BWB s.v. prašič,
Idiotikon s.v. prašič). Čeprav v crowd-anketi do sedaj skoraj ni dokazil, je
Suckel v
DWB,
BWB tako kot v
Idiotikon dokazovan (prim.
DWB s.v. prašič,
BWB s.v. prašič,
Idiotikon s.v. prašič). Samostalnika se lahko izpelje iz
Suckel od glagola
suckeln/suggeln, z pomenom "sesati, srebati, piti". Obstaja tudi možnost, da je v sorodstvu z leksemom
Suggen za "svinjo". Tukaj z
Suckel/Suggel morda obstaja pomanjševalna oblika od
Suggen (prim.
Idiotikon,
s.v. Suggen).
Grimm, Jacob/ Grimm, Wilhelm (1854-1961): Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, Leipzig, Hirzel
Link