/Nell'area alpina tedescofona
Kuh (mucca) è il tipo di parola, che rappresenta unicamente il prototipo 'bovino femmina'. Già dal ottavo secolo è documentato nel
goh. kuo, però lo si trova anche nella forma poco invariata nel
gmh. (cfr.
DWB s.v. Kuh) e si presume che abbia una motivazione onomatopeica (cfr. DWB
DWDS s.v. Kuh). Anche in altre lingue germaniche si riscontra la parola e per di più è documentato l'equivalente greco gr.
boüs f./
m., per le lingue celtiche inveceair.
bó; kymr.
bu,
buw,
buyn (
vgl. Kluge s.v. Kuh).
Grimm, Jacob/ Grimm, Wilhelm (1854-1961): Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, Leipzig, Hirzel
LinkBerlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Hrsg.) (2004-): Das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin
LinkSeebold, Elmar (2012): Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin, DeGruyter
Althochdeutsch (ISO 639-3)
Mittelhochdeutsch (ISO 639-3)
lat. sub voce (
deu. unter dem Stichwort)
Latein (ISO 639-3)
Substantiv
Deutsch (ISO 639-3)
Femininum
Maskulinum
vergleiche