En galloromain, le type mŭlgēre ‘traire’ a été dans une large mesure remplacé par trahěre 'tirer' (cf. Georges s.v. traho). La raison souvent invoquée est l’homophonie, qui est le résultat d’une coïncidence phonétique avec les formes qui leur succèdent suivantes : lat. molěre 'moudre’ qui donna en ancien français et français moyen moudre (cf. FEW 6, 198-200, s.v. mŭlgēre).