Ce type morpho-lexical désigne en francoprovençal et en occitan le ZIGER. Le type provient de *sēracea, soit la forme fém. d’une dérivation de l’adjectif du lat. sĕrum ‘traite’ (cf. Georges s.v. serum). Le FEW documente aussi s.v. *sēraceum, une variante masculine (frp. seraz), qui est rentrée dans la langue française standard sous la forme de sérac (avec le son final -c qui est purement graphique). Une forme dérivée de cela fut à son tour empruntée dans la Suisse romande en suisse-allemand (alémanique) (cf. Idiotikon s.v. Rescherack ‘sérac salé’).