The Latin base
unguere with the velar has indeed been displaced in the immediately neighbouring Romance contact area by the variant
*ŭngĕre (
REW 9069, under
ŭngĕre), as can be seen from the palatalisation of the
g in
roh. (Surselvic)
unscher,
roh. (Engadinic)
uondscher,
ita. ungere and others (cf.
HWdR, 971). The term for
BUTTER ont,
lld. onto, vonto (cf.
ron. unt) which is well documented in the Romansh-speaking part of the
VA-area, is derived from the participle
unctum. At the same time, it also meant 'ointment' from the 2nd century onwards, which is reflected in
ita. unto,
pms. oit 'ointment' (cf.
FEW 14, 29–30 under
unctum; cf.
REW 9057 under
unctum).
Meyer-Lübke, Wilhelm (1935): Romanisches Etymologisches Wörterbuch, 3., vollst. neubearb. Aufl., Heidelberg, Winter
LinkWartburg, Walter (1922-1967): Französisches etymologisches Wörterbuch. Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes , Basel, vol. 20, Zbinden
LinkRomanisches Etymologisches Wörterbuch
Bündnerromanisch (ISO 639-3)
Italienisch (ISO 639-3)
Handwörterbuch des Rätoromanischen
Ladinisch (ISO 639-3)
Rumänisch (ISO 639-3)
VerbaAlpina
Piemontesisch (ISO 639-3)