This base type is represented only by one morpho-lexical type:
The underlying Latin
capanna is documented only once (in
Isidore) according to
FEW 2, 244–246 under
capanna; "its origin is obscure" (
FEW 2, 244 under
capanna). The forms with
-m- form an Alpine variant (cf.
DRG 3, 236–239 under
chamona). Regarding the semantics of the
roh. forms it says: "The meaning 'hut, simple, meagre house' of the modern, literarily inclined form
camona occupies an intermediate position between fam.
baita DRG 2, 76 under
baita) 'shack, dilapidated house, bad hut' and
teja 'hut, Alpine hut' (cf. also
fögler (239))."
Wartburg, Walter (1922-1967): Französisches etymologisches Wörterbuch. Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes , Basel, vol. 20, Zbinden
LinkDe Planta, Robert/ Melcher, Florian/ Pult, Chasper/ Giger, Felix (1938
ff.): Dicziunari Rumantsch grischun, Chur, Inst. dal Dicziunari Rumantsch Grischun
Link