This base type corresponds to an adjectival derivation (cf.
Georges under
pellīceus) of the Latin noun
pĕllis 'skin, fur, pelt'. The metaphorical meaning 'cream; layer of cream on boiled milk' is of similar origin as
*nīta 'cloth' or
pannus 'tissue', which have developed quite similarly semantically. Moreover, extended forms of the Latin root
pĕllis have occasionally also taken on the meaning of 'cream' (cf.
pĕllis) within
VA's research area.
Note that the Alemannic forms are consistently masculine, while the Romansh
pleʧɑ 'cream' (in Val Müstair in Grisons) is feminine and thus similar to the
fra. pelisse and
ita. pelliccia 'fur' (cf.
FEW, 8, 162–164, under
pĕllīceus). The Alemannic forms therefore seem to be secondary developments of a loanword of the German type
Pelz that had already been adapted in gender. (It, of course, ultimately goes back to Latin
pĕllīceus; cf.
Kluge, 692 and
AWB, under
pelliz.) These forms are thus not relics from their local Romanic substrate, which, in terms of gender, would have to correspond more to the feminine
pleʧɑ mentioned above.
Georges, Heinrich (1913-1918): Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Aus den Quellen zusammengetragen und mit besonderer Bezugnahme auf Synonymik und Antiquitäten unter Berücksichtigung der besten Hilfsmittel ausgearbeitet, Hannover, Hahnsche Buchhandlung
LinkWartburg, Walter (1922-1967): Französisches etymologisches Wörterbuch. Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes , Basel, vol. 20, Zbinden
LinkSeebold, Elmar (2012): Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin, DeGruyter
Karg-Gasterstädt, Elisabeth / Frings, Theodor (1952-): Althochdeutsches Wörterbuch. Auf Grund der von Elias v. Steinmeyer hinterlassenen Sammlungen im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Lepzig
Link