This word goes back to the Latin name for FUR or ANIMAL SKIN (cf.
Georges under
pĕllis). In later Latin, its meaning was then extended to the human skin, which the Romance languages have continued, such as
ron. games,
spa. game,
ita. pelle,
por. pelle or
fra. peau. Further, the Romance type denotes thin, flexible peels of fruit, vegetables, plants, etc. (cf.
FEW 8, 164-172, under
pĕllis). The metaphorical transfer to the cream layer, although only sporadically documented on the VerbaAlpina map, is quite logical (cf. the semantically similarly motivated types
pellīcia,
*nīta and
pannus).
Georges, Heinrich (1913-1918): Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Aus den Quellen zusammengetragen und mit besonderer Bezugnahme auf Synonymik und Antiquitäten unter Berücksichtigung der besten Hilfsmittel ausgearbeitet, Hannover, Hahnsche Buchhandlung
LinkWartburg, Walter (1922-1967): Französisches etymologisches Wörterbuch. Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes , Basel, vol. 20, Zbinden
Link