Omenjen osnovni tip je germanističnega izvora. Schmalz označuje MAST na splošno in v številnih narečjih posebej PO ODSTRANITVI VODE IN BELJAKOVIN RAZTOPLJENO BUTTER, katero je na ta način mogoče bolje konservirati (prim. DWB pod Schmalz). V regijah, v katerih obstaja veliko mlečne industrije, je Schmalz s pomenom ‘sveže in kuhano maslo’ pogosto v opoziciji z Anke 'sveže maslo' (prim. Idiotikon pod Schmalz).
S pomenom ‘maslo’ je Schmalz tudi bil izposojen v alpski romanski jezik; prim. lld. smàlz (EWD VI: 273-274; Blad pod smauz).
Omenjen tip lepo prikazuje, da se v okviru VerbaAlpine poudarja razlikovanje med najbolj oddaljenim etimonom (italijansko jezikoslovje govori o etimologia remota; prim. Schweickard 2010) in osnovnem tipu zajetih oblik. Seveda spada nem. Schmalz h glagolu schmelzen, kot opravlja Kluge:
Sn std. (9. stol.), mhd. smalz, ahd. smalz, mndd. smalt, smolt, mndl. smout Kot ‛mast’ k schmelzen. glagol: beliti; pridevnik: schmalzig" (Kluge).
Opazno je, da se zdi, da samostalnik obstaja izključno v nizozemščini in nemščini in da se mora vse v VA-gradivu zajete oblike, zvajati na omenjen samostalnik. Zato bi bilo v okviru VerbaAlpine zavajajoč, kot osnovni tip navesti rekonstruiranega indoevropsko verbalno deblo kot *smelt-a.